إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

étude d' 'épigraphie lybique

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • étude d' 'épigraphie lybique




    Le terme “libyque”, tiré de l’égyptien “Rebu”, désignait à l’origine une vaste confédération
    de tribus qui occupaient le Maghreb à l’époque archaïque. Les historiens grecs de la haute
    antiquité l’ont adopté à leur tour pour désigner l’ensemble des pays formant l’Afrique du
    Nord. Le Burkina Faso, le Niger et le Mali, qui recèlent d’importantes franges de la culture
    berbère –dialectes, art et inscriptions rupestres- en font partie



    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	index.jpeg 
مشاهدات:	1 
الحجم:	12.3 كيلوبايت 
الهوية:	779242



    Je vous offre




    Lien 1 pdf

    une étude épigraphique lybique réalisé par
    l 'épigraphe Ali Farid Belkadi

    extrait:

    Un épigraphe littéraire libyque

    du IIè siècle avant J.C



    Ali Farid Belkadi
    Association Mashwasha Histoire & Archéologie. Paris
    AlifBelkadi@aol.com



    Introduction


    J. Denizet, qui collaborait au journal satirique Le Charivari fondé en 1832,
    au temps du corps expéditionnaire français en Algérie, a rédigé un livre, Les
    mensonges de la science, (1868) dans lequel il raille copieusement le
    domaine de l’épigraphie antique. En 1833, dit-il, des ouvriers qui creusaient
    une cavité dans les environs de la ville de Béjaïa (Kabylie), mirent au jour
    une dalle inscrite de caractères insolites. Celle-ci fut aussitôt présentée au
    Général Duvivier, commandant de la région et “linguiste distingué et auteur
    d'un savant ouvrage”, selon la terminologie courtisane propre à l’époque, qui
    avait pour titre: Les inscriptions phéniciennes, puniques, numidiques
    expliquées par une méthode incontestable. Duvivier déchiffra l'inscription en
    ces termes: Ici repose Hamilcar, père de Annibal, comme lui cher à sa patrie
    et terrible à ses ennemis.
    On sait qu’Hamilcar Barca “l'éclair”, né vers 290, est mort en 226
    avant J.C. à Elche dans la province d'Alicante, en Espagne. Son fils
    Hanibaal, né vers 247 à Carthage, est décédé en 183 avant J.C. En Bithynie,
    un ancien royaume situé au Nord-Ouest de la Turquie. L'Académie des
    Inscriptions et Belles Lettres qui voulut authentifier la version de Duvivier,
    fit appel à la compétence du Baron Sylvestre de Sacy. Celui-ci en fit la
    traduction suivante: La prêtresse Isis a élevé ce monument au printemps, aux
    grâces et aux roses qui charment et fécondent le monde …On fit appel alors
    appel à un autre expert pour trancher la chose, et il en sortit: Cet autel est
    dédié au dieu des vents et des tempêtes afin d’apaiser ses colères et
    préserver nos matelots.
    Depuis ces temps accomplis, les inscriptions antiques du Maghreb
    souffrent la même infortune.
    {{

    http://elies.rediris.es/Language_Des...verJdDios_.pdf



    Lien 2
    L'alphabet libyque de Dougga réalisé par Lionel Galand

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remmm_0035-1474_1973_num_13_1_1216


    Lien 3

    L'alphabet latin serait-il d'origine berbère
    Par Mebarek Slaouti Taklit


    L'alphabet latin serait-il d'origine berbère - Mebarek Slaouti Taklit - Google Livres


    Lien 4 pdf


    Les inscriptions libyques au chevron V et à formule ternaire V
    rélisé par René Rebuffat ]/[ +
    extrait:


    Les inscriptions libyques d'Afrique utilisent plusieurs alphabets différents. L'un d'entre eux est déchiffré depuis 1843 : on peut lire les inscriptions sans vraiment les comprendre. Les autres sont aujourd'hui complètement incompréhensibles. Nous avons choisi un alphabet, utilisé par 28 inscriptions caractérisées par le chevron, V, et par un groupe initial de 3 lettres la "formule ternaire" V '/_ ï. Nous avons interprété 1 lettre, puis 4, puis 9, puis 14 et 15, les autres étant trop rares. Nous avons finalement compris partiellement les 28 inscriptions, en reconnaissant des mots déjà connus grâce au libyque, au néopunique et au latin


    http://halshs.archives-ouvertes.fr/d...BYQUE_HAL3.pdf
    [CENTER]
    [/CENTER]

  • #2

    L
    ien 5
    pdf


    L’ECRITURE LIBYCO-BERBERE
    Etat des lieux, déchiffrement et perspectives linguistiques et sociolinguistiques

    rélisé par Salem Chaker


    http://www.centrederechercheberbere....df/libyque.pdf



    Lien 6

    Arts rupestres, écritures et protoécritures en Afrique : l’exemple du libyque

    http://afriques.revues.org/716

    Lien 7 pdf

    EPIGRAPHIE LIBYCO-BERBERE : La Lettre du RILB
    Répertoire des Inscriptions Libyco-Berbères


    http://aars.fr/images/pdf/rilb_14.pdf



    Lien 8 pdf

    ETUDE COMPARATIVE ENTRE LES INSCRIPTIONS LIBYQUES DE LA BERBERIE CENTRALE (ALGERIE) ET LA BERBERIE OCCIDENTALE (MAROC)

    http://www.ummto.dz/IMG/pdf/Ait_ali_yahia.pdf




    [CENTER]
    [/CENTER]

    تعليق

    يعمل...
    X