إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

هدية الى الاحبة في قدماء - القاموس اللاتيني العربي لاول مرة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • هدية الى الاحبة في قدماء - القاموس اللاتيني العربي لاول مرة

    هدية الى الاحبة في قدماء - القاموس اللاتيني العربي لاول مرة

    اهدي اخواني في قدماء هذا العمل المتواضع

    والبحث حول اللغة اللاتينية القديمة لكي نفهم معا ماذا تعني الرموز التي نجدها مكتوبة باللاتينية ان شاء الله

    انتظروني اليوم حتى افرغ من نهاية البحث


    Acronym / Abbreviation
    Latin Expansion
    المعنى في اللغة العربية


    A N
    Augustus noster
    امبراطورنا

    A S
    a solo
    "من الارض - صعودا

    AA NN
    Augusti nostri
    امبراطورنا -2-

    AD
    adiutrix
    "مساعد ، مساعد (عنوان الفيلق الثاني) "

    AQ(V)

    aqua
    "المياه ، وقناة"

    AQ(V)
    aquarius
    "المياه والدة (أ البرج) "

    AQ(V)
    aquilifer
    "حامل شعار فيلق النسر"

    AVG
    Augusta
    "الزوجة / الأم للامبراطور ، وعنوان الثانية والثامنة من الجحافل"

    AVG
    Augustus
    "وأوغسطس (أي الإمبراطور) ، المقدسة ، الجليلة ، مهيب ، والأكثر تميزا ، في آب / أغسطس"

    AVGG
    augusti
    الأباطرة 2

    AVGGG
    augusti
    الأباطرة 3

    B F
    beneficiarius
    "جندي معفى من الرسوم العادية ، عادة ما تكون من أجل خدمة في موقف استشارية متخصصة أو إدارية"

    B (F) COS
    beneficiarius consularis
    beneficiarius تعلق على موظفي الحاكم

    B R P N
    bono rei publicae natus
    لصالح الأطفال في الامبراطورية

    BB FF
    beneficiarii
    "الجمع beneficiarius ، أعلاه "

    BR
    Breuci
    "قبيلة Breuci من؟"

    BR
    Britannia
    "بريطانيا "

    BR
    Brittones
    "للشعب البريطاني "

    BRI(T)
    Britannia
    "بريتانيا (إما في البلد أو إلهة راع للجزر)

    BRI(T)
    Britannicus
    "حرفيا' من بريطانيا '(أ كنية أو لقب الرومانية العسكرية)".

    BVC
    buccinator
    "عازف بوق العسكرية


    طبعا هذا الجزء الاول والقادم سيكون اجمل لفهم المزيد من المختصرات اللاتينية المكتوبة على الشواهد والقبور


  • #2
    الجزء الثاني

    C A
    curam agens
    تدار من خلال وكالة... ، فإن المسؤولية تقع على... ، تدار من قبل..."
    C A
    custos armorum
    "حارس من العتاد ، صانع السلاح"
    C F C
    coniunx faciendum curavit
    لهذا النصب التذكاري لزوجة او زوجها
    C P, C P EST
    cui praeest
    الذي هو القائد ، بقيادة
    C V
    clarissimus vir
    "رجل تمييز ،' الأونورابل '، الرجل الأكثر تميزا".
    C(ON) K(AR)
    coniunx carissimus
    "حب من الزوجين"
    CL(AS) BR(IT)
    classis Britannica
    "الأسطول البريطاني"
    COH, CHO
    cohors, cohortis
    "أتراب (ق) ، وحدة عسكرية (ق) من نحو 500 من الرجال"
    COS
    consule, consules, consularis
    "القنصل (ق) ، واضعا السلطة القنصلية ، والقنصلية ، وهما معظم كبار القضاة من الجمهورية الرومانية"
    CV(RA)
    cura
    "الاهتمام والرعاية والتنظيم والإدارة والمسؤولية"
    CV(RA)
    curator
    "المدير ، المشرف أو الوصي".
    CV(RA)
    curavit
    "لقد تمكن أو مرتبة"
    D D
    dedicavit
    "كرس"
    D D
    dii deae
    للاهلة
    D D
    domus divina
    "الهة المنزل
    D D
    dono dedit
    "قربان مقدم للالهة

    D M
    deo Mercuris
    اله عطارد
    D M
    dis manibus
    غادرت الروح الى الظلال
    D M S
    dis manibus sacrum
    رحيل الروح المقدسة
    D N
    dominus noster
    ربنا
    DD NN
    domini nostri
    ربنا 2
    DDD NNN
    domini nostri
    "ربنا 3
    DEABVS
    deabus
    الى الالهة
    DEAE
    deae
    الى الالهة
    DEO
    deo
    الى الاله
    DEORVM
    deorum
    "الى الالهة
    DIS M
    dis manibus (sacrum)
    "الراحلون الى الحياة الابدية
    EM
    emeritus
    "جندي مخضرم على معاش التقاعد العسكري "
    EQ
    eques
    فارس وفارسة ، الفرسان"
    EQ
    equitata
    "(من وحدة عسكرية) جزء المركبة"
    EX T(EST)
    ex testamento
    كما شهد (في وصية)"
    EX V(OTO)
    ex voto
    "نتيجة لهذا التعهد"
    F(EC)
    fecit
    "وقال انه يجعل ، فهو يجعل"

    تعليق


    • #3
      الجزء الثالث

      F(IL)
      filius, filia
      "وابنه وابنته [من]"
      FAC
      faciendum, faciebat
      "القرارات ، وانه يحرز"
      F(AC) C(VR)
      faciendum curavit
      "وجعل [التي] كان قد رتبت ، انه رتب [هذا] تقدم"
      FE
      februarius
      "شباط / فبراير ، الشهر الثاني ".
      FID
      fidelis
      "المؤمنين "
      GEM
      gemina, gemini
      "التوأم (عنوان الفيلق الرابع عشر) ، توأم (أ البرج)
      H D S P
      heres de suo posuit
      "رثته أنفسهم وقد وضعوا هذا "
      H E T F
      heres ex testamento fecit
      "ورثته وضعت هذا النحو المنصوص عليه في وصيته"
      H E T P
      heres ex testamento posuit
      "رثته قد جعل هذا النحو المنصوص عليه في وصيته "
      H ET L
      heredes et liberi
      "[ه] ورثة [ه] المعتقون"
      H ET L
      heres et libertus
      المعتق وريث"
      H F C
      heres faciendum curavit
      ورثته وحضر ل/ هي المسؤولة عن جعل [هذا]"
      H S E
      hic situs est
      وتكمن هنا ، وهنا كان يكمن" يرقد هنا بسلام
      HER
      Hercules
      "هرقل ، الرجل القوي في ديمي - الآلهة "
      HER
      heres, heredes
      "الورثة"
      HIS(P)
      Hispan(i)a
      "من اسبانيا ، والإسبانية (عنوان الفيلق التاسع)"
      I O M (D)
      Iovi Optimo Maximo (Dolicheno)
      ل/ لصالح جوبيتر أفضل وأكبر (من Doliche)"
      IIIVIR
      triumvir
      "عضوا في مجلس من ثلاثة "
      IIVIR
      duumvir
      "عضوا في مجلس إدارة اثنين "
      IMP
      imperator
      "الامبراطور ، عامة منتصرا "
      IOM
      Iupitter Optimus Maximus
      "جوبيتر أفضل وأكبر"
      K(AR)
      carissima/carisimus
      "الأكثر رعاية ، وأعز وأروع "
      K
      kalendis
      "في اليوم الأول من الشهر "
      L(EG) A(VG)
      legatus Augusti
      "مندوب للامبراطور ، حاكم "
      L(EG) L(EG)
      legatus legionis
      "مندوب فيلقي ، وهو قائد فيلق "
      LEG
      legatus
      "مندوب (كبار رتبة عسكرية) ".
      LEG
      legio
      "الفيلق (وحدة عسكرية من حوالي 5،000 جندي المواطن) "
      LIB
      libens
      "بحرية ، واحدة من تلقاء نفسهم".
      LIB
      libertus
      "اطلاق سراح رجل"
      LIB
      librarius
      "كتاب الحرس العسكري
      MAT
      mater
      ام
      MATR
      matres
      "الأمهات ، والأم آلهة"
      MIL
      miles
      "جندي"
      MIL
      milia
      "ألف "

      تعليق


      • #4
        مشكور وننتظر المزيد.

        جزاك الله خيرا
        اللهم أنت ربي لا إله الا أنت
        خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت
        أعوذ بك من شر ما صنعت
        أبوء لك بنعمتك عليّ وأبوء بذنبي
        فاغفر لي
        فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

        تعليق


        • #5
          مشكور اخي البلهاوي على هذا المجهود
          اذا امكن تنزيل القاموس بملف واحد وشكرا
          sigpic
          https://www.facebook.com/aborakkan

          تعليق


          • #6
            المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة
            مشكور اخي البلهاوي على هذا المجهود
            اذا امكن تنزيل القاموس بملف واحد وشكرا

            سلمت يداك بلهاوي - وكما ذكر الاخ علي هورو تنزيل القاموس بملف واحد

            تعليق


            • #7
              والله يا اخوان ان شاء الله انزله بس اكمل الترجمة لاني احاول ان اضع ترجمة مفهومة للمفردات
              وشكرا

              تعليق


              • #8
                ماشاء الله تبارك الله

                مبدع يابلهاوي

                تعريف بأسماء مشايخ هيئة كبار العلماء بالسعودية وطرق التواصل معهم

                قَالَ الشَيْخْ الأَلَبْانِيِ رَحِمَهُ الله:
                "طَالِبُ الَحَقِ يَكْفيِهِ دَلِيلْ، وَ صَاحِبُ الَهوَى لا يَكْفِيهِ ألَفَ دَلِيلْ ،الجَاهِلً يُعَلّْمْ وَ صَاحِبُ الهَوَى لَيْسَ لنَا عَلَيهِ سَبِيلْ"
                وقال :التحدث والتخاطب مع الجن بدعة عصرية

                تعليق


                • #9
                  انت الروعة اخي صباحو

                  تعليق


                  • #10
                    MIL
                    militavit
                    "الخدمة العسكرية ".
                    MIL
                    milliaria
                    الف عسكري اقوياء من الوحدة العسكرية
                    N(VM) A(VG)
                    numen Augusti
                    "روح المعيشية للامبراطور ، الإرادة الإلهية الامبراطور "
                    NEP
                    nepos
                    حفيد
                    NVM
                    numen
                    "الروح القدس ، وإرادة إلهية"
                    NVM
                    numerus
                    "العدد ، وهي عدد الجنود".
                    OP(T)
                    optimus
                    "الافضل
                    OP(T)
                    optio
                    "ضابط في الجيش فقط تحت رتبة سنتوريون"
                    ORD
                    ordinarius
                    "جنود عاديون يحصلون على رواتبهم المعتادة"
                    ORD
                    ordo
                    "اوامر ، ورتبهم ، والطبقة"
                    P F
                    pia fidelis
                    عنوان للفيلق السادس
                    P S D N
                    pro salute dominus noster
                    "لرفاه سيدنا (أي الإمبراطور
                    P S ET S
                    pro se et suis
                    "لنفسه وبلده (أي عائلته) "
                    P(AT) P(AT)
                    pater patriae
                    "حرفيا 'أب للوطن' ، الأب الروحي للبلد ".
                    POS
                    posuit
                    انه قد وضعت
                    PR PR
                    praefectus praetorio
                    "قائد الحرس الإمبراطوري (في روما)
                    PR PR
                    praeses provincae
                    "حاكم المقاطعة ، حاكم المقاطعة "
                    PR PR
                    princeps prior
                    "قائد مئة من كبار الدولة
                    PR PR
                    pro-praetore
                    "السلطة الامبراطورية الحاكمة
                    PR
                    praefectus
                    المحافظ ، ضابط كبير
                    PR
                    praetor
                    البريتور القاضي وهو ثاني اكبر قضاء كبار من الجمهورية الرومانية"
                    PR
                    pridie
                    قبل امس
                    PR
                    primus
                    "الاول
                    PR
                    princeps
                    اسم آخر للالامبراطور
                    PR
                    pro
                    "أجل ، من قبل ، أمام"
                    PR
                    procurator
                    "مدير ، بريمر ، نائب رئيس "
                    PR
                    provincia
                    "المقاطعة "
                    PRA(EF)
                    praefectus
                    "المحافظ ، ضابط كبير"
                    Q C A
                    quorum curam agit
                    "التعهد الذي تم الاتفاق عليه..."
                    R C
                    reficiendum curavit
                    "المسؤولة عن استعادة
                    REF
                    refecit
                    "استعادة"
                    T(ORQ) A(RMIL) P(HAL)
                    torquibus, armilis [et] phaleris
                    "[مع منحها] الرقبة بين عصابات ، ذراع العصابات [و] الحلي العسكرية"
                    T(RIB) P(OT)
                    tribunicia potestas
                    "صلاحيات منبر (للشعب)"
                    TR(IB)
                    tribunus
                    (عسكري) المنبر ، منبر [من عامة الناس]
                    TR(IB)
                    tribus
                    "القبيلة ، والامة".
                    V S L L M
                    votum solvit libens laetus merito
                    "عن طيب خاطر ، وبكل سرور بجدارة
                    V S L M
                    votum solvit libens merito
                    "عن طيب خاطر وبجدارة
                    V V
                    valeria victrix
                    "الشجاع والمنصور (عناوين الفيلق العشرون)
                    VET
                    veteranus
                    "المخضرم (جندي)
                    VEX
                    vexillarius
                    "حامل' vexillium 'أو عسكرية موحدة"
                    VEX
                    vexillatio
                    العلم الباب ، عددا من الوحدات العسكرية عادة لا علاقة لها شكلت معا تحت معيار واحد"
                    VI
                    vixit
                    "عاش [ل] ، عمره هو "
                    VIC
                    vicit
                    "عاش [ل] ، عمره هو"
                    VIC
                    victor, victrix
                    "منتصرا (الذكور)" ، "المنتصر (إناث ؛ عنوان السادسة والرابعة عشرة والعشرون الجحافل)"
                    VIC
                    victoria
                    "النصر ، آلهة فيكتوريا"
                    VIC
                    vicus, vicani
                    "القرية" ، "القروي
                    VX
                    uxor
                    لزوجة والزوج والزوجة"
                    VX
                    vixit
                    "عاش [ل]"
                    XVVIR
                    quindecimvir
                    "عضوا في المجلس من خمسة عشر "

                    المختصرات المستخدمة في نقوش' ، التي نشرت في والآثار في بريطانيا من قبل الحرس الروماني كولنغورد


                    انتهى البحث ارجوا ان تستفيدو منه يا احبائي في قدماء
                    وهو حصري فقط لقدماء لا يجوز نقله الا بذكر المصدر اي تم نقله من قدماء
                    وشكرا

                    تعليق


                    • #11
                      المشاركة الأصلية بواسطة البلهاوي مشاهدة المشاركة
                      والله يا اخوان ان شاء الله انزله بس اكمل الترجمة لاني احاول ان اضع ترجمة مفهومة للمفردات
                      وشكرا



                      الله يعطيك العافية اخوي البلهاوي كونك أنهيت الترجمة ،هنا أنا أضم صوتي مع الأخوة الأفاضل الذين طالبوا بتنزيل القاموس بملف واحد

                      تعريف بأسماء مشايخ هيئة كبار العلماء بالسعودية وطرق التواصل معهم

                      قَالَ الشَيْخْ الأَلَبْانِيِ رَحِمَهُ الله:
                      "طَالِبُ الَحَقِ يَكْفيِهِ دَلِيلْ، وَ صَاحِبُ الَهوَى لا يَكْفِيهِ ألَفَ دَلِيلْ ،الجَاهِلً يُعَلّْمْ وَ صَاحِبُ الهَوَى لَيْسَ لنَا عَلَيهِ سَبِيلْ"
                      وقال :التحدث والتخاطب مع الجن بدعة عصرية

                      تعليق


                      • #12
                        Acronym / Abbreviation
                        Latin Expansion
                        المعنىفي اللغة العربية


                        A N
                        Augustus noster
                        امبراطورنا

                        A S
                        a solo
                        "من الارض - صعودا

                        AA NN
                        Augusti nostri
                        امبراطورنا -2-

                        AD
                        adiutrix
                        "مساعد ،مساعد (عنوان الفيلق الثاني) "

                        AQ(V)

                        aqua
                        "المياه، وقناة"

                        AQ(V)
                        aquarius
                        "المياهوالدة (أ البرج) "

                        AQ(V)
                        aquilifer
                        "حاملشعار فيلق النسر"

                        AVG
                        Augusta
                        "الزوجة / الأم للامبراطور ، وعنوان الثانية والثامنة من الجحافل"

                        AVG
                        Augustus
                        "وأوغسطس (أي الإمبراطور) ، المقدسة ، الجليلة ، مهيب ، والأكثر تميزا ، في آب / أغسطس"

                        AVGG
                        augusti
                        الأباطرة 2

                        AVGGG
                        augusti
                        الأباطرة 3

                        B F
                        beneficiarius
                        "جنديمعفى من الرسوم العادية ، عادة ما تكون من أجل خدمة في موقف استشارية متخصصة أوإدارية"

                        B (F) COS
                        beneficiarius consularis
                        beneficiarius تعلق على موظفيالحاكم

                        B R P N
                        bono rei publicae natus
                        لصالح الأطفالفي الامبراطورية

                        BB FF
                        beneficiarii
                        "الجمع beneficiarius ، أعلاه "

                        BR
                        Breuci
                        "قبيلة Breuci من؟"

                        BR
                        Britannia
                        "بريطانيا "

                        BR
                        Brittones
                        "للشعبالبريطاني "

                        BRI(T)
                        Britannia
                        "بريتانيا (إما في البلد أو إلهة راع للجزر)

                        BRI(T)
                        Britannicus
                        "حرفيا' من بريطانيا '(أ كنية أو لقب الرومانية العسكرية)".

                        BVC
                        buccinator
                        "عازفبوقالعسكرية

                        C A
                        curam agens
                        تدار من خلالوكالة... ، فإن المسؤولية تقع على... ، تدار من قبل..."
                        C A
                        custos armorum
                        "حارسمن العتاد ، صانع السلاح"
                        C F C
                        coniunx faciendum curavit
                        لهذا النصبالتذكاري لزوجة او زوجها
                        C P, C P EST
                        cui praeest
                        الذي هو القائد ،بقيادة
                        C V
                        clarissimus vir
                        "رجلتمييز ،' الأونورابل '، الرجل الأكثر تميزا".
                        C(ON) K(AR)
                        coniunx carissimus
                        "حبمن الزوجين"
                        CL(AS) BR(IT)
                        classis Britannica
                        "الأسطولالبريطاني"
                        COH, CHO
                        cohors, cohortis
                        "أتراب (ق) ، وحدة عسكرية (ق) من نحو 500 من الرجال"
                        COS
                        consule, consules, consularis
                        "القنصل (ق) ، واضعا السلطة القنصلية ، والقنصلية ، وهما معظم كبار القضاة من الجمهوريةالرومانية"
                        CV(RA)
                        cura
                        "الاهتماموالرعاية والتنظيم والإدارة والمسؤولية"
                        CV(RA)
                        curator
                        "المدير، المشرف أو الوصي".
                        CV(RA)
                        curavit
                        "لقدتمكن أو مرتبة"
                        D D
                        dedicavit
                        "كرس"
                        D D
                        dii deae
                        للاهلة
                        D D
                        domus divina
                        "الهةالمنزل
                        D D
                        dono dedit
                        "قربانمقدم للالهة

                        D M
                        deo Mercuris
                        الهعطارد
                        D M
                        dis manibus
                        غادرتالروح الى الظلال
                        D M S
                        dis manibus sacrum
                        رحيلالروح المقدسة
                        D N
                        dominus noster
                        ربنا
                        DD NN
                        domini nostri
                        ربنا 2
                        DDD NNN
                        domini nostri
                        "ربنا 3
                        DEABVS
                        deabus
                        الىالالهة
                        DEAE
                        deae
                        الىالالهة
                        DEO
                        deo
                        الىالاله
                        DEORVM
                        deorum
                        "الىالالهة
                        DIS M
                        dis manibus (sacrum)
                        "الراحلونالى الحياة الابدية
                        EM
                        emeritus
                        "جندي مخضرم علىمعاش التقاعد العسكري "
                        EQ
                        eques
                        فارس وفارسة ،الفرسان"
                        EQ
                        equitata
                        "(منوحدة عسكرية) جزء المركبة"
                        EX T(EST)
                        ex testamento
                        كما شهد (فيوصية)"
                        EX V(OTO)
                        ex voto
                        "نتيجةلهذا التعهد"
                        F(EC)
                        fecit
                        "وقالانه يجعل ، فهو يجعل"

                        F(IL)
                        filius, filia
                        "وابنهوابنته [من]"
                        FAC
                        faciendum, faciebat
                        "القرارات، وانه يحرز"
                        F(AC) C(VR)
                        faciendum curavit
                        "وجعل [التي] كان قد رتبت ، انه رتب [هذا] تقدم"
                        FE
                        februarius
                        "شباط / فبراير ،الشهر الثاني ".
                        FID
                        fidelis
                        "المؤمنين "
                        GEM
                        gemina, gemini
                        "التوأم (عنوانالفيلق الرابع عشر) ، توأم (أ البرج)
                        H D S P
                        heres de suo posuit
                        "رثته أنفسهم وقدوضعوا هذا "
                        H E T F
                        heres ex testamento fecit
                        "ورثتهوضعت هذا النحو المنصوص عليه في وصيته"
                        H E T P
                        heres ex testamento posuit
                        "رثته قد جعل هذاالنحو المنصوص عليه في وصيته "
                        H ET L
                        heredes et liberi
                        "[ه] ورثة [ه] المعتقون"
                        H ET L
                        heres et libertus
                        المعتق وريث"
                        H F C
                        heres faciendum curavit
                        ورثته وحضر ل/ هي المسؤولة عن جعل [هذا]"
                        H S E
                        hic situs est
                        وتكمن هنا ،وهنا كان يكمن"يرقد هنا بسلام
                        HER
                        Hercules
                        "هرقل ، الرجلالقوي في ديمي - الآلهة "
                        HER
                        heres, heredes
                        "الورثة"
                        HIS(P)
                        Hispan(i)a
                        "مناسبانيا ، والإسبانية (عنوان الفيلق التاسع)"
                        I O M (D)
                        Iovi Optimo Maximo (Dolicheno)
                        ل/ لصالح جوبيترأفضل وأكبر (من Doliche)"
                        IIIVIR
                        triumvir
                        "عضوا في مجلس منثلاثة "
                        IIVIR
                        duumvir
                        "عضوا في مجلسإدارة اثنين "
                        IMP
                        imperator
                        "الامبراطور ،عامة منتصرا "
                        IOM
                        Iupitter Optimus Maximus
                        "جوبيترأفضل وأكبر"
                        K(AR)
                        carissima/carisimus
                        "الأكثر رعاية ،وأعز وأروع "
                        K
                        kalendis
                        "في اليوم الأولمن الشهر "
                        L(EG) A(VG)
                        legatus Augusti
                        "مندوبللامبراطور ، حاكم "
                        L(EG) L(EG)
                        legatus legionis
                        "مندوب فيلقي ،وهو قائد فيلق "
                        LEG
                        legatus
                        "مندوب (كباررتبة عسكرية) ".
                        LEG
                        legio
                        "الفيلق (وحدةعسكرية من حوالي 5،000 جندي المواطن) "
                        LIB
                        libens
                        "بحرية، واحدة من تلقاء نفسهم".
                        LIB
                        libertus
                        "اطلاقسراح رجل"
                        LIB
                        librarius
                        "كتابالحرس العسكري
                        MAT
                        mater
                        ام
                        MATR
                        matres
                        "الأمهات، والأم آلهة"
                        MIL
                        miles
                        "جندي"
                        MIL
                        milia
                        "ألف"


                        MIL
                        militavit
                        "الخدمة العسكرية ".
                        MIL
                        milliaria
                        الف عسكري اقوياء من الوحدة العسكرية
                        N(VM) A(VG)
                        numen Augusti
                        "روح المعيشية للامبراطور ، الإرادة الإلهية الامبراطور "
                        NEP
                        nepos
                        حفيد
                        NVM
                        numen
                        "الروح القدس ، وإرادة إلهية"
                        NVM
                        numerus
                        "العدد ، وهي عدد الجنود".
                        OP(T)
                        optimus
                        "الافضل
                        OP(T)
                        optio
                        "ضابط في الجيش فقط تحت رتبة سنتوريون"
                        ORD
                        ordinarius
                        "جنود عاديون يحصلون على رواتبهم المعتادة"
                        ORD
                        ordo
                        "اوامر ، ورتبهم ، والطبقة"
                        P F
                        pia fidelis
                        عنوان للفيلق السادس
                        P S D N
                        pro salute dominus noster
                        "لرفاه سيدنا (أي الإمبراطور
                        P S ET S
                        pro se et suis
                        "لنفسه وبلده (أي عائلته) "
                        P(AT) P(AT)
                        pater patriae
                        "حرفيا 'أب للوطن' ، الأب الروحي للبلد ".
                        POS
                        posuit
                        انه قد وضعت
                        PR PR
                        praefectus praetorio
                        "قائد الحرس الإمبراطوري (في روما)
                        PR PR
                        praeses provincae
                        "حاكم المقاطعة ، حاكم المقاطعة "
                        PR PR
                        princeps prior
                        "قائد مئة من كبار الدولة
                        PR PR
                        pro-praetore
                        "السلطة الامبراطورية الحاكمة
                        PR
                        praefectus
                        المحافظ ، ضابط كبير
                        PR
                        praetor
                        البريتور القاضي وهو ثاني اكبر قضاء كبار من الجمهورية الرومانية"
                        PR
                        pridie
                        قبل امس
                        PR
                        primus
                        "الاول
                        PR
                        princeps
                        اسم آخر للالامبراطور
                        PR
                        pro
                        "أجل ، من قبل ، أمام"
                        PR
                        procurator
                        "مدير ، بريمر ، نائب رئيس "
                        PR
                        provincia
                        "المقاطعة "
                        PRA(EF)
                        praefectus
                        "المحافظ ، ضابط كبير"
                        Q C A
                        quorum curam agit
                        "التعهد الذي تم الاتفاق عليه
                        ..."
                        R C
                        reficiendum curavit
                        "المسؤولة عن استعادة
                        REF
                        refecit
                        "استعادة"
                        T(ORQ) A(RMIL) P(HAL)
                        torquibus, armilis [et] phaleris
                        "[مع منحها] الرقبة بين عصابات ، ذراع العصابات [و] الحلي العسكرية"
                        T(RIB) P(OT)
                        tribunicia potestas
                        "صلاحيات منبر (للشعب)"
                        TR(IB)
                        tribunus
                        (عسكري) المنبر ، منبر [من عامة الناس]
                        TR(IB)
                        tribus
                        "القبيلة ، والامة".
                        V S L L M
                        votum solvit libens laetus merito
                        "عن طيب خاطر ، وبكل سرور بجدارة
                        V S L M
                        votum solvit libens merito
                        "عن طيب خاطر وبجدارة
                        V V
                        valeria victrix
                        "الشجاع والمنصور (عناوين الفيلق العشرون)
                        VET
                        veteranus
                        "المخضرم (جندي)
                        VEX
                        vexillarius
                        "حامل' vexillium 'أو عسكرية موحدة"
                        VEX
                        vexillatio
                        العلم الباب ، عددا من الوحدات العسكرية عادة لا علاقة لها شكلت معا تحت معيار واحد
                        "
                        VI
                        vixit
                        "عاش [ل] ، عمره هو "
                        VIC
                        vicit
                        "عاش [ل] ، عمره هو"
                        VIC
                        victor, victrix
                        "منتصرا (الذكور)" ، "المنتصر (إناث ؛ عنوان السادسة والرابعة عشرة والعشرون الجحافل)"
                        VIC
                        victoria
                        "النصر ، آلهة فيكتوريا"
                        VIC
                        vicus, vicani
                        "القرية" ، "القروي
                        VX
                        uxor
                        لزوجة والزوج والزوجة"
                        VX
                        vixit
                        "عاش [ل]"
                        XVVIR
                        quindecimvir
                        "عضوا في المجلس من خمسة عشر "

                        المختصرات المستخدمة في نقوش' ، التي نشرت في والآثار في بريطانيا من قبل الحرس الروماني كولنغورد

                        تعليق


                        • #13
                          مشكوور أخي الكريم

                          ولكن نسيت الترجمة العربية في آخر مشاركة
                          اللهم أنت ربي لا إله الا أنت
                          خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت
                          أعوذ بك من شر ما صنعت
                          أبوء لك بنعمتك عليّ وأبوء بذنبي
                          فاغفر لي
                          فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

                          تعليق


                          • #14
                            بارك الله فيك جهد مميز

                            تعليق


                            • #15
                              بارك الله فيك أخي البروفسور بلهاوي ..حقا عمل رائع ومتميز .. سأدعو لك الله في صلاتي...

                              تعليق

                              يعمل...
                              X